Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - hayats

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1- 2على مجموع تقريبا2
1
108
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
فرنسي mais il vaut mieux faire ...
mais il vaut mieux faire un seule envoie pour les 2 et donner moi votre adresse car paypal ne fonctionne pas pour vous faire un virement merci
tekçeye çevirin lutfen.

Correct French text would be : "Mais il vaut mieux faire un seul envoi pour les deux et donnez-moi votre adresse..."... (rest of the sentence is correct)

ترجمات كاملة
تركي ama ikisi için tek gönderme
1